
宁化这豆腐:叫驼子,还是叫砣子?
2019
01/19
07:30
宁化县新闻中心

对“驼子”的由来,在县小吃办编制的《宁化客家小吃》一书中还有一种解释。宁化地处偏僻,历史上货物往来只能依靠挑夫人力运输。某日,水茜一帮挑夫准备前往汀州府,临行前一位老挑夫因病便让外省女婿顶缺。
大伙行至曹坊镇药里迳时,夜色渐浓,一行人便在一村落歇宿。半夜,女婿起来解手时听到屋中主妇问“这批挑夫怎么办?”屋主答“部分切成块,部分再剁成浆。”小伙吓得急忙跑回屋内,大伙挑起担子就跑。屋主和主妇听到动静便追问,为何不辞而别,挑夫头领把情况一说,屋主夫妇便大笑起来。原来,他们以做豆腐为生,而客家方言中挑夫与豆腐是谐音。
女婿是外省人,故而闹出笑话。经过这事,屋主夫妇决定不再将豆腐叫豆腐,因挑夫长期负重,背有点驼,于是他们就把豆腐称为“驼子”。

免责声明:本文来自宁化在线新闻频道,不代表宁化在线的观点和立场。未经许可,请勿转载。
【作者:范日樑 雷露微】 【责任编辑:茜茜】
- 上一篇:宁化:筑牢安全生产防火墙[ 01-19 ]
- 下一篇:宁化召开县直机关党组织书记抓党建工作述职评议会[ 01-19 ]